(ro)
Urmatoarea destinatie: Zhangjiajie. Aterizam in Zhangjiajie undeva aproape de miezul noptii, lihniti de foame dupa o zi mai mult decat lunga. Cum era de asteptat, prima oprire: restaurantul hotelului. Mare ne-a fost surpriza cand, afland ca e inchis, am fost poftiti sa alegem din gustaraile lor traditionale: viermisori confiati, pestisori vidati, gandacei cu sare si niste noodlesi la cutie, un fel de Fidelicios chinezesc. Am luat fara sa stam pe ganduri taiteii, lasand la o parte faptul ca nu se pupa deloc cu ideea de cina sanatoasa, cateva Tzintao (prietenii stiu de ce) si am incins un picnic in toata regula, hapt in holul hotelului. Ne-am intins asa pana spre dimineata cand, deranjati de niste vecini ce nu puteau sa doarma, ne-am retras resemnati in lumea viselor.

(en)
Next stop: Zhangjiajie. We landed in Zhangjiajie somewhere around midnight, starved after a long long day. As expected, the first stop was the hotel’s restaurant. Great was our surprise when we were told it was closed, but we were invited to choose something from their traditional snacks: confined worms, dried fish, salt beetle and some noodles. Without any second thoughts we chose the noodles, despite the fact that they were so far away from any idea of healthy dinner, some Tzintao (my friends know why) and we started some kind of picnic, right in the hotel’s lobby. We continued the party till the morning, when , disturbed by some neighbors who could not sleep, we resigned and went straight to our comfy beds.

(ro)
Ne-am trezit dupa cateva ore, incercanati ce-i drept, dar plini de entuziasm, pentru ca ajunsesem in punctul culminant al calatoriei, la care visasem cu ochii deschisi inca de acasa.

Nu auzisem prea multe despre Zhangjiajie, dar mi-a fost suficient sa vad o poza pentru ca sa spun ca da, e musai sa ajung acolo. Parcul national se afla situat in provincia Hunan si face parte din Patrimoniul natural mondial al UNESCO. Apele si vantul au facut minuni in aceasta zona si au creat un peisaj de vis ce a servit drept inspiratie chiar producatorilor binecunoscutului film Avatar.

(en)
After a few hours, we woke up, with black circles around our eyes, but very excited about what was going to happen that day, because we got to that moment of the trip I’ve been dreaming of since forever.

I had not heard much about Zhangjiajie, but it was enough for me to see a picture to say yes, I gotta get there. The National Park is located in Hunan Province and is part of the UNESCO World Natural Heritage. Waters and winds have done wonders in this area and created a dream landscape that has inspired even the well-known Avatar film producers.


(ro)
Autocarul ne-a debarcat fix la intrarea in parcul national, intr-o mare de chinezi printre care am inaintat cu o oarecare retinere, mai ales dupa ce ghidul ne-a povestit ca in zona exista obiceiul dubios ca barbatii sa calce pe picioare femeile pe care le vor de neveste. Am mai spus si va repet, la varsta mea “pana cand moartea ne va desparti” pare nerealist si usor macabru, iar un sot cu ochii mici si vorbitor exclusiv de limba chineza, nu ar fi facut ideea mai agreabila. Unde mai pui ca-i promisesem si tatalui meu ca ma intorc acasa exact cum am plecat: teafara si nevatamata si evident… nemaritata.

Intr-un final am ajuns la liftul panoramic care, in doi timpi si 3 miscari ne-a dus in varf de munte, intr-o lume rupta parca de realitate.

Rareori se intampla ca asteptarile sa-mi fie depasite, dar va spun sincer, nu reusesc sa gasesc cuvinte care sa reuseasca sa descrie adevarata frumusete a acestui loc si incarcatura lui energetica, asa ca o sa las pozele sa vorbeasca pentru mine.

(en)
The bus arrived at the entrance of the national park, and there we were, in a sea full of Chinese people, walking very cautious. Why? Because of the very strange local tradition our guide told us about, saying that when a Chinese man steps on a women’s feet, he must marry her. Considering my age, “until death will tear us apart” seemed unrealistic and slightly macabre, and I’m sure that a short Chinese speaker husband would not have made the idea more agreeable. More than that, I promised my dad that I’ll return home exactly as I left… unmarried.

(ro)
Dupa ore intregi de plimbare pe cararui de munte si pasarele situate la sute de metri inaltime, inconjurati de stanci cu forme care mai de care mai ciudate, care pareau ca plutesc inconjurate de nori, am ajuns intr-un loc cu adevarat magic. Un pod natural din piatra, ce parea ca se inalta de nicaieri, imbracat in lacatele ce simbolizau, fiecare in parte, cate o dorinta a celor ce au trecut pe acolo, un gand bun pentru cei dragi. Si acum cand ma gandesc ma trec fiorii. Nu cred ca exista un alt loc pe lumea asta mai plin de incarcatura emotionala si mai potrivit pentru a-ti pune o dorinta. Cu un mare fluture in stomac mi-am pus si eu una, si ghiciti ce? S-a implinit.

Cu bateriile incarcate la maxim am plecat mai departe, frecandu-ne din cand in cand la ochi pentru a ne asigura ca tot ce ni se intampla nu-i vis, ci realitate. Ca noroc ca la final de zi, ne-au adus cu picioarele pe pamant maimutele din parc, care, profitand de neatentia noastra, ne-au furat mancarea din ghiozdane si ne-au lasat sa terminam vizita in Zhiangjiajie, exact asa cum am inceput-o: morti de foame.

Se pare ca viata are umor… pana si in Rai. Va urma!

(en)
After hours of walking along the impressive park trails and the suspended walkways, surrounded by strange shaped rocks that seemed to float in the clouds, we arrived at a truly magical place. A natural stone bridge, which seemed to rise from nowhere, dressed in thousands of locks, each lock symbolizing a wish of love and good luck for someone. You might say I’m nuts, but I can’t imagine a better place, in this whole world, for making a wish. That place was so unique and emotionally loaded! With butterflies in my stomach, I also made one, and guess what? My wish came true.

With our fully charged batteries we continued our walk through the national park, rubbing our eyes, from time to time, to make sure that everything that happens to us is not a dream, but a reality. Our luck that at the end of the day, some nasty monkeys that we’ve met, brought us with our feet on the ground. Taking advantage of our inattention, they rubbed our backpacks and stole all our food, so that we finished our Zhangjiajie adventure exactly as we started: starving.

(to be continued)

Advertisements

2 comments

  1. buna Ioana, multumesc pentru povestire, tu cu fata ta faci totul mai frumos decat e poate.
    ai talent la povestire cred ca ai avut note mari la compuneri.
    astept sa te vad la cronicuta, pa pa!

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s